See embude on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la-lat",
"3": "imbūtum"
},
"expansion": "Late Latin imbūtum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "oc",
"3": "-"
},
"expansion": "Occitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "embude"
},
"expansion": "Portuguese embude",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "embudu"
},
"expansion": "Asturian embudu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "embudo"
},
"expansion": "Spanish embudo",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Late Latin imbūtum, from trāiectōrium imbutum, perhaps through Occitan. Cognate with Portuguese embude, Asturian embudu and Spanish embudo.",
"forms": [
{
"form": "embudes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "embudo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "embude m (plural embudes)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "embudada"
},
{
"word": "embudar"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
13
]
],
"english": "Item a funnel for bottling wine",
"ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:",
"text": "It. huun embudo de enbasar viño",
"translation": "Item a funnel for bottling wine",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"funnel"
],
"id": "en-embude-gl-noun-ynHTG2-l",
"links": [
[
"funnel",
"funnel"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "funil"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/emˈbuðe̝/"
}
],
"word": "embude"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-lat",
"3": "imbūtum"
},
"expansion": "Late Latin imbūtum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "oc",
"3": "-"
},
"expansion": "Occitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "embude"
},
"expansion": "Galician embude",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "embudu"
},
"expansion": "Asturian embudu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "embudo"
},
"expansion": "Spanish embudo",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Late Latin imbūtum, from trāiectōrium imbutum, perhaps through Occitan. Cognate with Galician embude, Asturian embudu and Spanish embudo.",
"forms": [
{
"form": "embudes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "imbude",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "embude m (plural embudes)",
"name": "pt-noun"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
13
]
],
"english": "Item a funnel for bottling wine",
"ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:",
"text": "It. huun embudo de enbasar viño",
"translation": "Item a funnel for bottling wine",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"funnel"
],
"id": "en-embude-pt-noun-ynHTG2-l",
"links": [
[
"funnel",
"funnel"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "funil"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuðɨ]"
},
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuði]"
},
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuðe̝]"
},
{
"ipa": "[ẽĩ̯ˈbuðɨ]"
},
{
"ipa": "[ɐ̃ĩ̯ˈbuðɨ]"
}
],
"word": "embude"
}
{
"derived": [
{
"word": "embudada"
},
{
"word": "embudar"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la-lat",
"3": "imbūtum"
},
"expansion": "Late Latin imbūtum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "oc",
"3": "-"
},
"expansion": "Occitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "embude"
},
"expansion": "Portuguese embude",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "embudu"
},
"expansion": "Asturian embudu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "embudo"
},
"expansion": "Spanish embudo",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Late Latin imbūtum, from trāiectōrium imbutum, perhaps through Occitan. Cognate with Portuguese embude, Asturian embudu and Spanish embudo.",
"forms": [
{
"form": "embudes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "embudo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "embude m (plural embudes)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician masculine nouns",
"Galician nouns",
"Galician terms borrowed from Occitan",
"Galician terms derived from Late Latin",
"Galician terms derived from Occitan",
"Galician terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
13
]
],
"english": "Item a funnel for bottling wine",
"ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:",
"text": "It. huun embudo de enbasar viño",
"translation": "Item a funnel for bottling wine",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"funnel"
],
"links": [
[
"funnel",
"funnel"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "funil"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/emˈbuðe̝/"
}
],
"word": "embude"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-lat",
"3": "imbūtum"
},
"expansion": "Late Latin imbūtum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "oc",
"3": "-"
},
"expansion": "Occitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "embude"
},
"expansion": "Galician embude",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "embudu"
},
"expansion": "Asturian embudu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "embudo"
},
"expansion": "Spanish embudo",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Late Latin imbūtum, from trāiectōrium imbutum, perhaps through Occitan. Cognate with Galician embude, Asturian embudu and Spanish embudo.",
"forms": [
{
"form": "embudes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "imbude",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "embude m (plural embudes)",
"name": "pt-noun"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese masculine nouns",
"Portuguese nouns",
"Portuguese terms borrowed from Occitan",
"Portuguese terms derived from Late Latin",
"Portuguese terms derived from Occitan",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
13
]
],
"english": "Item a funnel for bottling wine",
"ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:",
"text": "It. huun embudo de enbasar viño",
"translation": "Item a funnel for bottling wine",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"funnel"
],
"links": [
[
"funnel",
"funnel"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "funil"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuðɨ]"
},
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuði]"
},
{
"ipa": "[ẽ(ɱ)ˈbuðe̝]"
},
{
"ipa": "[ẽĩ̯ˈbuðɨ]"
},
{
"ipa": "[ɐ̃ĩ̯ˈbuðɨ]"
}
],
"word": "embude"
}
Download raw JSONL data for embude meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.